Howard Phillips Lovecraft legjobb művei

lovecraft_legjobbA Szukits Könyvkiadónál 2011-ben jelent meg a Howard Philips Lovecraft műveiből készült válogatás:

Legtöbbünkben talán nem is tudatosul a tény, hogy H. P. Lovecraft képzeletének rémisztő szüleményei a mai napig velünk élnek, és mintegy köztünk járnak, körbevesznek minket. A Cthulhu-mítosz messzi csillagokból ideszármazott fajaira és „más isteneire” a földi civilizációt fenyegető idegen lényekben ismerhetünk rá, míg Arkham a filmeknek és képregényeknek köszönhetően mostanra a degeneráltság és a téboly jelképe lett. Hosszasan sorolhatnánk még a hasonló hatásokat.

A jelen gyűjtemény az ősforrásokat mutatja be, és ugyan minden válogatás elkerülhetetlenül szubjektív valamennyire, a kötetbe beválasztott rövidebb-hosszabb elbeszélések egytől egyig a rajongók által legkedveltebb, a kritikusok elemzéseiben legnagyobbra tartott művek közül kerültek ki, és együttesen vitathatatlanul a lovecrafti életmű esszenciáját képviselik.

Igaz, hogy a válogatás valóban a szerkesztő saját véleményét tükrözi, de régi Lovecraft-olvasóként én is úgy látom, hogy a kötet a mester legjobb művei közül tartalmaz jó néhányat. Tökéletesen alkalmas az új olvasó számára HPL műveinek megismerésére, de a régi rajongók is kellemesnek találhatnak egy ilyen gyűjteményes kötetet. Ajánlott!

A könyv az alábbi írásokat tartalmazza:

Cthulhu hívása (The Call of Cthulhu) – Kornya Zsolt fordítása
Árnyék Innsmouth fölött (The Shadow Over Innsmouth) – Kornya Zsolt fordítása
Árnyék az időn túlról (The Shadow Out of Time) – Bihari György fordítása
Az őrület hegyei (At the Mountains of Madness) – Sóvágó Katalin fordítása
Eryx falai között (In the Walls of Eryx) – Gálvölgyi Judit fordítása
Szín az űrből (The Colour Out of Space) – Galamb Zoltán átdolgozott fordítása
Rémület Dunwichban (The Dunwich Horror) – Galamb Zoltán átdolgozott fordítása
A kívülálló (The Outsider) – Bihari György fordítása
Patkányok a falban (The Rats in the House) – Galamb Zoltán fordítása
Erich Zann muzsikája (The Music of Erich Zann) – Galamb Zoltán fordítása
A kép a házban (The Picture In the House) – Kornya Zsolt fordítása
Randolph Carter vallomása (The Statement of Randolph Carter) – Kornya Zsolt fordítása

 

This entry was posted in Horror, Sci-fi and tagged . Bookmark the permalink.

Vélemény, hozzászólás?